Skip to main navigation menu Skip to main content Skip to site footer


Vol 6 (2022): June

The Effect of Grammar Translation Method in Description Text on Writing Ability of Class XI Vocational High School Students
Pengaruh Metode Grammar Translation Dalam Teks Deskripsi Terhadap Kemampuan Menulis Siswa Kelas XI Sekolah Menengah Kejuruan

(*) Corresponding Author
June 30, 2022


The topic of this research is The Effect of Grammar Translation Method in Descriptive Text for Students’ Writing Skill. The objective of this research were to find how the Grammar Translation Method can improve students’ writing skill through descriptive text for eleventh grade students at SMK Yapalis Krian in the academic year of 2019/2020 and whether the grammar translation method can be used as a method in improving the students’ achievement of writing skill. The researchers was applied pre-experimental research in this study. The steps of pre-experimental research were given test and treatment. In gathering the data, the researcher used a test in the form of writing content about descriptive text. The result of this research showed that using grammar translation method was good. It was proven by the improvement mean difference of pre-test and post-test after treatment. The means of the pre-test was 60.85, and the post-test was 74.63. Therefore, it can be suggessted that grammar translation method can be used as the alternative method in teaching which especially to improve writing skill.


  1. Arjun. 2018. The Effect Of Using Grammar Translation Method In Arranging Compound Sentence At The Eighth Grade Students’ Of SMP Negeri 9 Parepare. Parepare: Central Library Of State Of Islamic Institute Parepare.
  2. Barbara F. Clouse, The Student Write, (McGraw-Hill Companies, Inc., 2004), p. 142.
  3. Barbara F. Clouse, The Student Write , (McGraw-Hill Companies, Inc., 2004), p. 143.
  4. Best, John. W. and James, W. Kahn. 1995. Research in Education (Seventh Edition). New Delhi: Prentice Hall of India Private Limited.
  5. Brown, H. Douglas. 2001. Teaching by Principle: An Interactive Approaches to Language Pedagogy (Second Edition). New York: Addition Wesley Longman, Inc.
  6. Celce-Murcia, and Diane L, F. 1983. The Grammar Book: an ESL/EFL Teacher’s Guide. Newburry: Heinle & Heinle Publishers.
  7. Creswell, J. W. 2014. Research Design: Quantitative, Qualitative and Mixed Methods Approaches (4th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
  8. George Brain, Writing from Source, (USA: Mayfield Publishing Company, 1996), p. 98
  9. Jack C. Richard and Will A. Renandya, Methodology in Language Teaching: An Anthology of current practice, (New York: Cambridge University Press: 2002), p. 303.
  10. Karen Blanchard and Christine Root, Ready to Write; A First Composition Text 3ed, (Longman: Pearson Education, Inc., 2003), p. 43.
  11. Larsen-Freeman, D. 2000. Techniques and principles in Language Teaching (Second Edition). London: Oxford University Press.
  12. Marianne C. Murcia, Teaching English as a Second or Foreign Language, (Boston: Heinle Publishers, 1991), p. 233.
  13. Mark Anderson and Kathy Anderson, Text Types in English 1, (Australia: MacMillan, 1998), p. 48.
  14. Mark Anderson and Kathy Anderson, Text Types in English 1, (Australia: MacMillan, 1998), p. 49.
  15. Mark Anderson and Kathy Anderson, Text Types in English 3, (Australia: MacMillan, 1998), p. 26.
  16. Michael E. Adelstein and Jean G. Pival, The Writing Commitment, (HARCOURT BRACE JOVANOVICH, INC., 1976), p. 14
  17. Sara Cushing Weigle, Assessing Writing, (Cambridge: Cambridge University, 2002) p. 116.
  18. Setiyadi, B. 2006. Teaching English as Foreign Language. Yogyakarta: Graha Ilmu.


Download data is not yet available.